希伯來書

章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

希伯來書第1章

來1:1 上帝佇古早有通過伊的眾先知,真多遍,用真多方式對咱的祖先講話,
Siōng-tè tī kó͘-chá ū thong-kè I ê chèng sian-ti, chin chōe piàn, ēng chin chōe hong-sek tùi lán ê chó͘-sian kóng-ōe,
來1:2 呣拘佇終末的日子,通過伊的子對咱講話。上帝有指定伊作萬有的繼承人,閣有通過伊創造宇宙。
m̄-kú tī chiong-boa̍t ê ji̍t-chí, thong-kè I ê Kiáⁿ tùi lán kóng-ōe. Siōng-tè ū chí-tēng I choh bān-iú ê kè-sêng-jîn, koh ū thong-kè I chhòng-chō ú-tiū.
來1:3 伊反射上帝的榮耀,是上帝本質的真像。伊用伊權能的話扶持萬有,洗除人的罪了後,坐佇至尊至高上帝的正旁。
I hoán-siā Siōng-tè ê êng-iāu, sī Siōng-tè pún-chit ê chin-siōng. I ēng I koân-lêng ê ōe hû-chhî bān-iú, sóe-tû lâng ê chōe liáu-āu, chē tī Chì-chun Chì-koân Siōng-tè ê chiàⁿ-pêng.
來1:4 上帝有賜子比眾天使較尊貴的名,互伊成做比天使較偉大。
Siōng-tè ū sù Kiáⁿ pí chèng thiⁿ-sài khah chun-kùi ê miâ, hō͘ I chiâⁿ-chòe pí thiⁿ-sài khah úi-tāi.
來1:5 上帝豈曾對叨一個天使講:你是我的子,我今仔日生你?閣伊豈曾對叨一個天使講:我欲做伊的父,伊欲做我的子? ,
Siōng-tè kiám bat tùi tó chi̍t ê thiⁿ-sài kóng: Lí sī góa ê Kiáⁿ, góa kin-á-ji̍t siⁿ lí? Koh I kiám bat tùi tó chi̍t ê thiⁿ-sài kóng: Góa beh chòe i ê Pē, I beh chòe góa ê Kiáⁿ? 
來1:6 閣上帝差遣伊的大子入世間的時,伊講:上帝所有的天使攏著拜伊。 
Koh Siōng-tè chhe-khián I ê Tōa-kiáⁿ ji̍p sè-kan ê sî, I kóng: Siōng-tè só͘-ū ê thiⁿ-sài lóng tio̍h pài I. 
來1:7 關係天使,伊講:上帝用風做伊的天使,用火焰做伊的差用。 
Koan-hē thiⁿ-sài, I kóng: Siōng-tè ēng hong chòe I ê thiⁿ-sài, ēng hé-iām chòe I ê chhe-ēng. 
來1:8 呣拘關係子,伊講:上帝啊,你的寶座永永遠遠存在;你的國度的權柄是正直的權柄。 
M̄-kú koan-hē Kiáⁿ, I kóng: Siōng-tè ah, lí ê pó-chō éng-éng-oán-oán chûn-chāi; lí ê Kok-tō͘ ê koân-pèng sī chèng-ti̍t ê koân-pèng. 
來1:9 你意愛公義,怨恨不法。所以,上帝 — 你的上帝揀選你,用歡喜的油抹你,超過抹你的同伴。 
Lí ì-ài kong-gī, oàn-hūn put-hoat. Só͘-í, Siōng-tè — lí ê Siōng-tè kéng-soán lí, ēng hoaⁿ-hí ê iû boah lí, chhiau-kè boah lí ê tâng-phōaⁿ. 
來1:10 伊閣講:主啊,你佇起初有建立地的根基;天嘛是你的手所造。 
I koh kóng: Chú ah, lí tī khí-chho͘ ū kiàn-li̍p tōe ê kun-ki; thiⁿ mā-sī lí ê chhiú só͘ chō. 
來1:11 天地攏會消失,呣拘你永遠存在。天地攏會親像衣服漸漸舊, 
Thiⁿ-tōe lóng ōe siau-sit, m̄-kú lí éng-oán chûn-chāi. Thiⁿ-tōe lóng ōe chhin-chhiūⁿ i-ho̍k chiām-chiām kū, 
來1:12 你會親像捲外衫給怹捲起來;怹會親像衣服改變。呣拘你永遠袂改變;你的歲壽無窮盡。 
lí ōe chhin-chhiūⁿ kńg gōa-saⁿ kā in kńg khí-lâi; in ōe chhin-chhiūⁿ i-ho̍k kái-piàn. M̄-kú lí éng-oán bōe kái-piàn; lí ê hè-siū bû-kiông-chīn. 
來1:13 上帝豈曾對叨一個天使講:你坐我的正旁,聽候我互你的對敵屈服佇你腳下? ,
Siōng-tè kiám bat tùi tó chi̍t ê thiⁿ-sài kóng: Lí chē góa ê chiàⁿ-pêng, thèng-hāu góa hō͘ lí ê tùi-te̍k khut-ho̍k tī lí kha-ē? 
來1:14 天使豈呣是攏啲服事的神,受差派去服務啲欲領受拯救的人?
Thiⁿ-sài kiám m̄-sī lóng teh ho̍k-sāi ê sîn, siū chhe-phài khì ho̍k-bū teh-beh niá-siū chín-kiù ê lâng?

希伯來書

章 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Please publish modules in offcanvas position.